Frauenlyrik
aus China
鸿影 Hong Ying
增生 |
Wucherungen |
在我身体的河里 | Im Fluss meines Körpers |
那个被阻塞的部分 | Kann das Wasser in dem gestauten Teil |
水流不进去也出不来 | Weder hinein noch hinaus fließen |
成一滩死洼 | Es ist zu einem stehenden Gewässer geworden |
我能感觉它微微涌动 | Ich kann es ganz leicht fluten spüren |
荡漾或疼痛,与众不同 | Kräuseln oder schmerzen, anders als bei den meisten Menschen |
我身体的河流,始终无法 | Konnte der Fluss in meinem Körper nicht mehr |
再打通,这条顺利通道 | Ungehindert strömen |
日久,这个被遗弃的部分 | Nach einiger Zeit können sich in dem im Stich gelassenen Teil |
可能会滋生细菌,发霉 | Vielleicht Bakterien vermehren und Schimmel |
变质,甚至腐烂 | Er kann verderben, sogar verfaulen |
我耐心的等待 | Ich warte geduldig |
这颗炸弹,不定哪一天 | Auf die Bombe, von der nicht sicher ist, an welchem Tag |
在我身体里爆炸 | Sie in meinem Körper explodieren wird |
也许不呢?我就无须和你 | Und wenn nicht? Brauche ich dich |
告别 | Nicht zu verlassen |